一個(gè)不怎么出名的日漫里提到一本書,書名叫作《西伯利亞的舞姬》,據(jù)說(shuō)是從森鷗外的處女作《舞姬》這本短篇小說(shuō)里獲得的靈感,大致講述了這樣一個(gè)故事:男主人公的祖父在蘇聯(lián)當(dāng)戰(zhàn)俘期間與一名女性相愛(ài),但是由于諸多因素不得不狠心回國(guó),后來(lái)才寫了這本自傳。
原著對(duì)于這一段劇情刻畫的相當(dāng)?shù)轿?,女主讀完這本書不由得落淚,卻發(fā)現(xiàn)在結(jié)尾處幾乎相同的位置還有著另一道久遠(yuǎn)的淚痕,此刻她“彷佛看見在這陰暗又滿是灰塵的書房里……一個(gè)小男孩,翻開這本書哭泣”。兩個(gè)靈魂在此時(shí)產(chǎn)生了碰撞,由此推動(dòng)著劇情的發(fā)展。
前途和愛(ài)情的抉擇向來(lái)眾說(shuō)紛紜,究竟是選擇堅(jiān)守愛(ài)情而放棄前途,還是追求前途而拋棄愛(ài)情?亦或兩者兼顧?絕大多數(shù)情況下,現(xiàn)實(shí)生活中并無(wú)小說(shuō)中所刻意營(yíng)造的矛盾,但假如確實(shí)身處如此境況,又當(dāng)作出怎樣的抉擇?
這本書的結(jié)尾最后一段話耐人尋味,『盡管笑我意志薄弱吧。想責(zé)怪我不配做個(gè)日本男兒就責(zé)怪吧。即使如此,我還是得將當(dāng)時(shí)的真實(shí)心情記載于此?!?p> 『我多么希望你能挽留我啊』。
多少淺淺淡淡的轉(zhuǎn)身,是旁人看不懂的情深。