016
默。
如果,我們今天見面。
我想我們都不問為什么,也都不問怎么辦。只騰出一片空白來,一起共在一個時空,共度一片夕陽。無論是在石山之頂,無人荒原還是在冰雪之巔。
我喜歡,在那最靠近穹頂?shù)牡胤?,靜靜地感受,有力量在野蠻生長,有情感在自由流淌。我喜歡,在那樣的地方,自由且野蠻的它們和它們的一切,我們和我們的一切。
事實上,我們和它們又不一樣。我們除了擁有對自由的深切渴望,除了擁有野蠻的生長力量,我們還擁有一股不張揚的力量,它們小心翼翼地保護著些什么,那些被保護的對象,有些柔弱,有些剛強。我喜歡那股不張揚的力量,我喜歡那些被細心呵護的對象,無論自身弱還是強,它們只選擇了自由生長。
在穹頂之下,荒原之上,前后左右不遠不近的距離是一熔爐,眼神之間異質(zhì)力量的來回較量和同質(zhì)力量的相互確認是其不竭的能量,永不停歇地被灌入熔爐的風(fēng)箱,構(gòu)成熔爐生生不息永恒的能量。面對這樣的熔爐,被丟進去的,要么被融化,要么變得更堅強。變強的方向,要么向下扎根,要么在向上生長。
在荒野之上,基于我們的關(guān)系搭建起來的這座熔爐里,風(fēng)正大,火正旺,有些東西在靜默,有些東西在張揚,有些東西將被毀滅,有些東西將被加強。
搖擺不定和扎根不深的情緒和思想,只要靠近熔爐一些些,便被吸入熔爐。熔爐同時具備著強大的賦生和賦死的能量。通常,不堅定的,懷疑的都無力抵擋熔爐的毀滅力量。我們稍稍走近,一部分猶豫,懷疑和力量缺失便被發(fā)現(xiàn),被強力拽入熔爐,其中不牢固的部分在熔爐的烈焰之下神奇地如飛煙和薄霧般瞬間消散,其中異常頑固的部分藏身于一股神秘力量之中,隱匿地返回我們自身,一頭扎入我們心緒的深潭,蹤影被尋覓不見。
有一些生了細根發(fā)了小牙的稚嫩愿望和思想也被拽入熔爐,被試煉一場,當(dāng)它們再次返回我們時已經(jīng)變成了堅定的理想和信仰!
善惡好壞都具備力量,力量都分弱和強。力量的對峙便是戰(zhàn)場,眼神之間,心潭之底,熔爐之上都是戰(zhàn)場。戰(zhàn)場之上,難免硝煙和死亡,而我希望,無論我們面對面還是背對背,我們都不懼怕硝煙也不害怕死亡,我們永遠選擇直面,無論是自己、彼此、穹頂,還是戰(zhàn)場。
前后左右不遠不近的距離也可能是一試煉場??墒?,我希望屬于我們不遠不近的距離之間的東西,它們永遠不成為被試煉的對象,我希望其中的一些東西永遠無需被試煉,永遠無需被考驗,永遠無需被證明。
就像腳下的大地,頭頂?shù)奶炜?;眼前的風(fēng)景,耳旁的風(fēng);對于這一切,我們都不問為什么,也不問怎么辦。
如果,我們今天見面。
面對一切該來的,該走的,我們都不問為什么,也不問怎么辦。