No.73不絕的祈禱
絶えない祈り?(不絕的祈禱)
出自「眾神的惡作劇」的哈迪斯角色歌
CV:小野大輔
演唱者:哈迪斯(圣斗士版)
悲しみ湛えた暗き迷路の果て
在這忍受悲傷的黑暗迷宮盡頭
?
孤獨さえもいつしか見失う
即使是孤寂最終也將消失殆盡
(在這寂靜黑暗的冥界盡頭,即使是孤獨也不知何時就會消失。)
?
星降る物語咲かせた瞬きは
繁星落下的故事開場的瞬間
?
求めれば儚くすりぬける
尚未觸及它便能從指縫之中消散
?
忘れてた溫もり優(yōu)しい時間
我已忘記那些溫和時光所帶來的溫暖
?。ㄈ绻慵角笾粋€流星蘊含的幸福故事,如若尋求便在瞬間擦肩而過、那忘卻了溫存。)
?
ひとつ葉うのなら
假如我能有個愿望
?
今はお前だけを...
那我希望你能在這里……
?
夜空の星の數(shù)お前の笑顏を
我愿守護你的笑容的心?就如同夜空中閃爍的繁星數(shù)目般龐大
?
ら守り抜けるのならそれでかまわない
只要能實現(xiàn)這希翼?我便別無所求
?
?。ㄎ矣袀€愿望,假如它能夠?qū)崿F(xiàn),我希望你能在這里。我愿守護你笑容的心?就如同夜空中閃爍的繁星數(shù)目一樣。只要這個愿望實現(xiàn)我便別無所求了。)
例えこの聲が屆かずとも
就算我的聲音?再也傳遞不到你的身邊
?
絕えない祈りを
我也會持續(xù)這不朽的祈禱
(即使這心聲無法傳達給你也沒有關系,我也依舊會在心里不斷的祈禱著。)
?
?
心の隙間に潛む黒き感情
潛藏在心靈的空隙之中在黑暗背后的感情
(深藏在我內(nèi)心深處,曾經(jīng)被我所埋藏的感情。)
?
見せた背にたやすく牙を剝く
促使我輕易將尖牙轉(zhuǎn)向那些?肯將背后脆弱展現(xiàn)在我面前的人
?
繰り返し囚われ背けずとも
就算我別開臉不去注視?我仍為這繩索所囚
?
?。ň退阄也蝗リP注,也注定會被束縛。)
胸に問いかければ想い暗に燈す
如果我捫心自問?那些我擁有的情緒便會在黑暗中隱現(xiàn)微光
?。ㄈ绻胰栕约旱男模切┪以?jīng)擁有的感情便會在黑暗中發(fā)出微光。)
?
抱きしめた幸せお前へ返そう
讓我返還我從你那里得來的幸福
?
?。ㄟ@份感情是我從你那里得到的,此刻讓我來回復給你吧。)
喜び知ったならけして惜しくない
自我懂得快樂以來?我便不曾后悔
?
?。ㄟ@份感情是我從你那里得到的,此刻讓我來回復給你吧,知曉這份感情我并不后悔。)
二度と解けない呪縛さえも望んで受けよう
即便那詛咒無法被解除?我也將甘之如飴的接受之
?。词顾且环轃o法解除的詛咒,我也愿甘之如飴的接受它。)
?
重ね合う愛しさ分け合う真実
我們分享著對彼此的愛以得到真實
?
どれほど離れてもお前を感じている
我是如此希望能感覺到你
?
?。ㄎ覀兡軌蛳嗷ジ惺艿綄Ψ降母星?,不管怎么分別也能感覺到你。)
夜空の星の數(shù)お前の笑顏を
我愿守護你笑容的心就如同?夜空中閃爍的繁星數(shù)目般龐大
?
守り抜けるのならそれでかまわない
只要能實現(xiàn)這希冀?我便別無所求
?
例えこの聲が屆かずとも
就算我的聲音再也傳遞不到你的身邊?
絕えない祈りを
我也會持續(xù)這不朽的祈禱
絕えない祈りを...
我定將持續(xù)著這不朽的祈禱
?。ㄒ箍罩蟹毙屈c點,只要能堅守你的笑容,只要這個愿望能實現(xiàn),哪怕這心聲無法傳達給你也沒有關系,我也會持續(xù)這不朽的祈禱。)