No.46海色
海色(みいろ)
出自《艦隊Collection -艦Colle-》OP
CV:AKINO (川満愛希信)
演唱者:墨蓮
加隆送給在海界擁有新的同伴(家人),就如同老師那時所說的一樣,原來現(xiàn)在他早已被幸福所包圍了。
朝の光眩しくて
朝陽是如此炫目耀眼
Weigh Anchor!
啟航吧
?
言葉もなくて
相顧無言時
ただ波の音聞いてた
只是靜靜聆聽著海浪的聲音
記憶の意味試されているみたいに
就像是試探著記憶的意義一樣
?
闇の中でも思い出す
身處黑暗之中也要回憶起
前に進むの
我將一往無前
見ていてよ
請拭目以待
?
So repeatedly,we won't regret to them 〖
這樣不斷重復(fù),為了不讓遺憾發(fā)生
そんな風にも考えてたの
我也曾抱有這樣的想法
?
憧れ抜錨未來?
憧憬拔錨未來
?
絶望喪失別離?
絕望喪失離別
幾つもの哀しみと海を越え
穿越這重重的悲傷與汪洋
?
たとえ——
——就算
?
世界の全てが海色(みいろ)に溶けてもきっと
世界的一切溶于大海之色
あなたの聲がする
肯定還能聽見你的聲音
大丈夫還ろうって
沒關(guān)系我們回去吧
でも
即使
?
世界が全て反転しているのなら
整個世界一切顛倒之時
それでもあなたと
即便如此也要與你
真っ直ぐに前を見てて
一起勇往直前
今願い込めた一撃爆ぜた
現(xiàn)在凝聚我所有愿望的一擊爆發(fā)吧
?
?
?
She was splendid like our flagship
她耀眼的表現(xiàn)就像是我們的旗艦
But it's all in the past
但一切都已經(jīng)過去了
She never gave up the hope even till the end
她直到最後也從未放棄過任何希望
Only the sea knows だから
但一切卻只有大海才知道所以
?
塗り潰されても忘れない
一切都不一樣了也不會忘記
こじ開けるの
去揭開一切吧
見ていてよ
請見證這一切吧
?
So foolish,don't repeat the tragedy
所以別再犯錯不要讓悲劇重演
そんな言葉にすがりはしない
這樣的話語沒有任何信賴的價值
?
煌き青空希望
輝煌青空希望
敗北水底(みなぞこ)眠り
敗北水底沉眠
幾つもの涙の海を越え
跨越這無盡的眼淚與海洋
?
たとえ——
——就算
?
私の全てが過去に消えてもずっと
我過去擁有的一切全都永遠地消失了
きっと共にあるって
大家也一定還在我身旁
いつの日か変われるって
但總有一天一切都會改變
でも
就算
?
私が全て幻だとしたらそう
我擁有的一切皆為虛幻
それでもあなたと
即使如此我也要與你一起
奇跡のようこの時代(とき)に
在這奇跡般的時代共存
今祈り込めた一撃響け
如今傾注我所有祈愿的一擊響徹吧
?
世界の全てが海色(みいろ)に消えても
就算世界的一切消失于大海之色
あなたを忘れない
我也絕不會忘記你
?
世界の全てが海色(みいろ)に溶けても
就算世界的一切溶于大海之色
私が探し出す
我也絕對會找到你
?
大丈夫還ろうってでも
沒關(guān)系回家吧但是
大丈夫変われるって今
沒事的會改變的現(xiàn)在
進むのよやれるってまだ
前進吧我還能戰(zhàn)斗
全部噓これで終わり違う!
全部的謊言就這樣結(jié)束了不對
?
?
今——?
如今
?
今私の全てが海色(みいろ)に溶けても
就算我的一切溶于大海之色
深みへ落ちていく
墜向那無底的深海
そして
此后
?
記憶の全てが海色(みいろ)になって
記憶也一同溶于大海之色
光に消えていく
在光芒中消逝
?
たとえ——
就算
?
世界の全てが海色(みいろ)
世界的一切
に溶けてもきっと
溶于大海之色
あなたの聲がする
也一定能聽見你的聲音
大丈夫還ろうって
說著沒事的回去吧
でも
但是
?
大切なあなたが
若是重要的你們
生まれてくるならそう
將誕生于世的話
私は歩き出せる
那么我會勇敢的踏出腳步
最後にねこの願い
我最后的愿望那便是
今乗り越え未來へと?
現(xiàn)在跨越一切向著未來
Weigh Anchor!
啟航吧
三云影
PS:最近工作忙,沒時間,音樂番外可能會比較多,非常抱歉,請給各位親們諒解一下QAQ