阿諾德·弗蘭德殿下親啟。
這是我第一次,或許也是最后一次為你寫(xiě)信了。
不必?fù)?dān)心我,我已經(jīng)聯(lián)系了我在莫斯科大公國(guó)的朋友,在你看到這封信之前,我就已經(jīng)啟程離開(kāi)意大利,前往莫斯科了。
那是我以前在翡冷翠碰見(jiàn)的一位莫斯科侯爵,名為韋斯特李(воинственный),同樣擁有布魯赫氏族的冠名。我曾經(jīng)幫過(guò)他的忙,他也說(shuō)過(guò)希望能找個(gè)機(jī)會(huì)幫我解決一些問(wèn)題。
我見(jiàn)識(shí)過(guò)他那精湛的體術(shù),那在我見(jiàn)過(guò)的劍術(shù)師里,實(shí)屬一流。
他同時(shí)也是一位相當(dāng)有趣的上流社會(huì)人物。侯爵先生他雖說(shuō)有些古板,愿意在一些微不足道的地方鉆牛角尖,然而卻意外地對(duì)女性的問(wèn)題很感興趣,甚至還想讓我做他的情感導(dǎo)師。
明明我不擅長(zhǎng)這種事情的,這種事情我覺(jué)得還是交給艾德更為合適。
他們那里好像把法蘭西人視為這種事情的專精,然而這里是意大利,再者我是英格蘭人。
我這樣回答他的時(shí)候,那個(gè)不拘言笑的侯爵居然也會(huì)笑出聲來(lái),看他的樣子,他好像覺(jué)得很不可思議。
我真的很希望能把他介紹給你認(rèn)識(shí),總覺(jué)得你們兩個(gè)會(huì)很投緣。他真的有些地方和你很相似,有時(shí)候我甚至?xí)a(chǎn)生他就是你的錯(cuò)覺(jué)。但是果然還是在本質(zhì)上有很大不同呢。比如說(shuō)……魅力?你的身上總有一種獨(dú)特的氣質(zhì)在吸引著我,給我一種微妙的曖昧感覺(jué)……
說(shuō)實(shí)話,我真的很后悔。我經(jīng)常會(huì)夢(mèng)見(jiàn)你離開(kāi)的那一天……如果我那天晚上和你一起走的話,即使我不知道你到底為什么背叛,那也會(huì)不會(huì)……現(xiàn)在根本不會(huì)是今天的這種場(chǎng)面?我們之間應(yīng)該也不會(huì)有這么深的鴻溝了吧……雖然我并沒(méi)有勇氣正面與王起沖突。
哈……估計(jì)現(xiàn)在后悔也來(lái)不及了吧,估計(jì)我在明目張膽踏進(jìn)梵蒂岡的那一瞬間,就遭到最猛烈的攻擊吧。
我大概能猜到那些人類如何看待你,也大概能猜到你處境如何……平時(shí)看你遮遮掩掩的樣子,和那些普通人看你的眼神就能看出來(lái)了。一定受了很多委屈吧……
我看現(xiàn)在的情況,艾德一直在忙于喚醒王,等到王醒過(guò)來(lái)的那一天,一切也該結(jié)束了。
一切都安穩(wěn)下來(lái)之后,我會(huì)去威尼斯鐘樓下等你,接你一起走。你最好不要回去比較好,現(xiàn)在血族內(nèi)部一片混亂,即使是王出手,應(yīng)該也很難迅速平定下來(lái)。已經(jīng)有很多人被殺了,包括元老院的那些老頭,已經(jīng)有一半的長(zhǎng)老慘死了……感覺(jué)再這樣下去的話,血族的傳統(tǒng)都要改變吧……不再是真祖降臨作為王,而是那些政變者從始祖大人手中接過(guò)王冠吧。
布魯赫的話,我覺(jué)得不用說(shuō)也能猜到。我之前在同族的人的施壓之下自己主動(dòng)辭去了親王的寶座……其實(shí)準(zhǔn)確來(lái)說(shuō),我應(yīng)該不算正統(tǒng)的親王吧。親王的寶座對(duì)于我來(lái)說(shuō)無(wú)所謂,只是……他們每天都會(huì)制造新的麻煩,既然我在賭上性命的決斗上勝出了,那還是不得不要處理這些事呢。
就在不久前,我遭遇了費(fèi)里亞斯·岡格羅的突然襲擊。我一開(kāi)始居然被他騙了,腹部被刺了一刀,只不過(guò)是擦傷,現(xiàn)在已經(jīng)沒(méi)什么事了。那天晚上我的記憶很模糊,貌似有個(gè)人過(guò)來(lái)治好了我的傷,當(dāng)時(shí)我意識(shí)模糊,也沒(méi)看清那個(gè)人的模樣。我再次醒過(guò)來(lái)的時(shí)候還是深夜,我就帶上劍和斗篷離開(kāi)了。在那之后就是我們?cè)阼蟮賹南嘤隽恕?p> 誠(chéng)如你所見(jiàn),我雖然處境很尷尬,甚至有些危險(xiǎn),但是我真的沒(méi)事。
所以,暫時(shí)忘記我的事情吧,你只要專心于打倒王就好了。如果是你的話,一定可以結(jié)束這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的。
王他給我的感覺(jué),性格已經(jīng)完全扭曲了,可能是因?yàn)榱钐玫氖隆悄欠N憤怒已經(jīng)變得不正常了。甚至就連他身邊的東西,也受他的影響變得詭異了。有時(shí)候我去他的城堡,那種恐怖的感覺(jué)壓得我喘不過(guò)氣。王他不應(yīng)該是這樣的,他是一位很溫柔的人,是名副其實(shí)的紳士。我不知道是什么讓他在這幾百年里變成了這樣……感覺(jué)他完全是靠怨恨為支撐繼續(xù)走下去的。
一定……一定,要小心啊,阿諾德。我不知道王現(xiàn)在有多危險(xiǎn),我現(xiàn)在只能祈禱你能平安出現(xiàn)在我的眼前。
我身后可能還有追殺我和監(jiān)視我的人在,現(xiàn)在只能就此擱筆了。
保重。
——貝利格倫特·布魯赫

阿諾德弗蘭德
貝爾差點(diǎn)被捅死的擦傷(這次偷懶了,少寫(xiě)點(diǎn),滑稽)